разница между диалектами китайского

Разница между диалектами китайского: пекинский, кантонский, тайваньский

Если вы решили учить китайский, то уже на старте можете столкнуться с неожиданным вопросом: «А какой именно?» Ведь китайский язык — это не один язык в привычном нам смысле, а целая система из десятков диалектов, многие из которых не взаимопонятны.

Сегодня разберёмся, в чём разница между диалектами китайского, какие из них встречаются чаще, чем они отличаются друг от друга и какой выбрать для изучения.

Что такое «диалекты» в Китае?

В китайском языке диалекты называют «方言» (fāngyán). Однако, это не просто варианты произношения одного языка, как в русском или английском. Некоторые китайские диалекты настолько разные, что носители одного не понимают другого — и это при том, что они все используют одни и те же иероглифы!


🥇 Путунхуа (普通话 / Pǔtōnghuà) — официальный китайский

Это тот китайский, который преподаётся в школах, звучит на телевидении и используется в экзамене HSK. Он основан на пекинском диалекте и является стандартом, которым владеет большинство китайцев.

📌 Примеры:

你好 (nǐ hǎo) — привет

谢谢 (xièxie) — спасибо

我是学生 (wǒ shì xuéshēng) — я студент

Кому подходит: всем, кто хочет уверенно общаться в Китае, сдавать HSK, поступать в университеты или работать в китайских компаниях.

🔑 Ключевая разница между диалектами китайского и Путунхуа — это наличие множества носителей по всей стране, государственная поддержка и стандартизация.


🐉 Пекинский диалект (北京话 / Běijīnghuà)

Хотя Путунхуа основан на пекинском диалекте, сам пекинский имеет особенности, которых нет в стандарте.

🎯 Особенности:

Ярко выраженный звук «儿» (ér), который добавляют в конце слов: 花儿 (huār) — цветок

Более разговорный, расслабленный стиль речи

Интонации могут звучать «протяжно» или «грубовато» для непривычного уха

👂 Фраза «Я иду домой»:

Путунхуа: 我回家了 (wǒ huí jiā le)

Пекинский: 我儿回家儿了 (wǒr huíjiār le) — с добавлением «儿» в конце


🐼 Кантонский (粤语 / Yuèyǔ) — Гуандун, Гонконг

Это один из самых популярных диалектов в южном Китае, особенно в Гонконге и Макао. Его учат многие, кто любит гонконгское кино или планирует работать в этих регионах.

🎯 Особенности:

Использует 9 тонов, в отличие от 4 в Путунхуа

Совсем другая фонетика — звучит «жестче» и «музыкальнее»

Лексика может отличаться на 30–50% от Путунхуа

Часто используется традиционное письмо (繁体字)

📌 Примеры:

«Спасибо» на путунхуа: 谢谢 (xièxie)

На кантонском: 多谢 (dōjeh) — благодарность за подарок, 唔该 (m̀h gōi) — благодарность за услугу

Кому подходит: тем, кто хочет жить или работать в Гонконге, интересуется кантонской культурой, кинематографом или музыкальной индустрией.


🌸 Тайваньский вариант китайского

На Тайване говорят на Путунхуа, но с акцентом и своей спецификой. Часто используют традиционные иероглифы, а не упрощённые (как в материковом Китае).

🎯 Особенности:

Более «мягкое» произношение

Уникальная лексика: например, вместо 手机 (shǒujī, телефон), могут сказать 行动电话 (xíngdòng diànhuà)

Вежливая и уважительная манера общения

📌 Пример:

«Как тебя зовут?»
— Путунхуа: 你叫什么名字?(nǐ jiào shénme míngzi?)
— Тайваньский вариант: 请问你贵姓?(qǐngwèn nǐ guìxìng?) — более вежливый стиль

Кому подойдёт: если вы планируете жить или учиться на Тайване, любите тайваньские дорамы и хотите изучать китайский язык в более культурно мягкой среде.


🤔 Какой китайский учить?

Если вы только начинаете, стандартный китайский (Путунхуа) — лучший выбор. Его понимают по всей стране, на нём строятся экзамены, курсы и международные программы.

А вот после освоения основы, вы можете углубиться в региональные особенности, чтобы звучать естественнее в разных частях Китая.

🧠 Подытожим: разница между диалектами китайского

1.Произношение и тональность — особенно в кантонском

2.Лексика — каждое направление имеет уникальные выражения

3.Система письма — упрощённые (упрощённый Китай) и традиционные (Тайвань, Гонконг)

4.Культурный контекст — выражения вежливости, стиль общения

Зная разницу между диалектами китайского, вы сможете выбрать именно тот, что подходит вашим целям. А если вы учитесь в школе китайского, это отличная возможность погрузиться не только в язык, но и в культуру разных регионов Китая. И не забывайте — в Китае учиться можно всю жизнь, ведь разница между диалектами китайского — это как калейдоскоп акцентов, историй и традиций.


Подписывайтесь на наши соц.сети, там еще больше полезного материала!

Группа ВКонтакте: https://vk.com/hanzishi (можно посмотреть видео наших уроков, как мы обучаем)

Канал Яндекс Дзен: https://dzen.ru/hanzishi

Все статьи блога школы HanziShi https://hanzishi.ru/blog/